lördag 14 februari 2009

Gib mir ein friedliches Herz.


000
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0


Gib mir ein friedliches Herz,
Anspruchslos,
Dankbar für wenig.
Und wenn mein Garten nur ein Gräslein
Zwischen zwei Steinen sein soll,
So lass mich dieses Gräslein lieben.
Mein Gott.
00000000000 Lezard

2 kommentarer:

  1. Wie schön geschrieben!
    Det finns de som påstår att tyska inte är ett vackert språk, de har då inte begripit något.

    SvaraRadera
  2. Ändå är det här en översättning från franska. Lezard var schweiziska med franska som modersmål. Jag har tre böcker med hennes dikter och betraktelser - alla skrivna för hennes scouter. Det kommer fler.
    Min inställning till tyskan är nog kluven - en slags hatkärlek - jag ger upp ibland, men återkommer alltid.
    Margaretha

    SvaraRadera